Что такое
перевод с нотариальным заверением? Это важная процедура, которая придает вашим документам, переведенным с или на китайский язык, официальный юридический статус. Она включает два ключевых шага:
1.
Выполнение перевода: Профессиональный переводчик, имеющий диплом и квалификацию, переводит ваш документ. Он не просто заменяет слова, но и тщательно работает с терминологией, стилем и форматом, чтобы перевод был абсолютно точным и соответствовал всем требованиям.
2.
Заверение нотариусом: После перевода, в присутствии нотариуса, переводчик ставит свою подпись. Нотариус подтверждает подлинность этой подписи и квалификацию переводчика, тем самым придавая переведенному документу юридическую силу.
Благодаря такому процессу, ваш документ будет официально признан государственными органами, консульствами, посольствами и другими учреждениями как в Казахстане, так и в Китае.
Нотариально заверенный перевод с/на китайский чаще всего необходим для:
- Паспортов, удостоверений личности и свидетельств (о рождении, браке, разводе, смерти).
- Дипломов, аттестатов и их вкладышей.
- Договоров, соглашений, доверенностей.
- Учредительных документов юридических лиц.
- Банковских выписок и финансовых отчетов.
При выборе
переводческой компании в Шымкенте, которая специализируется на китайском языке, обязательно уточняйте, предоставляют ли они услуги по приданию документам юридической силы и сотрудничают ли с нотариусами для оперативного заверения.