Легализация иностранных документов в Актобе

Гарантируем официальное признание ваших переводов за рубежом быстро и без лишних хлопот.

Главная - Услуги - Легализация переводов

Для использования официальных документов, выданных в Казахстане, на территории стран, которые не являются участниками Гаагской конвенции 1961 года, требуется прохождение особой процедуры – консульская легализация документов Актобе. Этот процесс гораздо сложнее, чем проставление штампа "Апостиль", и включает в себя многоступенчатое заверение документа в различных государственных инстанциях. Без такой легализации ваши самые важные бумаги могут оказаться недействительными за рубежом.
Консульская легализация Актобе обеспечивает полноценное юридическое признание казахстанских документов на международном уровне.
Что такое консульская легализация и когда она нужна?
Консульская легализация – это многоступенчатая процедура подтверждения юридической силы документа, выданного в одной стране, для его использования в другой. Она необходима для государств, которые не подписали Гаагскую конвенцию. В таких случаях штамп "Апостиль" не применяется.
Эта процедура востребована, когда:
  • Документ предназначен для стран, которые не являются участниками Гаагской конвенции (например, Канада, Китай, ОАЭ, Саудовская Аравия, Египет). Это легализация для стран без апостиля Актобе.
  • Требуется придать юридическую силу личным, образовательным, коммерческим или корпоративным документам за границей.
  • Необходимо заверение документов для посольства Актобе для дальнейшей подачи.
Этапы консульской легализации документов.
Процесс консульской легализации документов в Актобе включает последовательное заверение документа в нескольких инстанциях:
1.     Нотариальное заверение копии и/или перевода: Изначально документ, или его нотариально заверенная копия, должен быть переведен на официальный язык страны назначения. Затем подпись переводчика должна быть удостоверена нотариусом. Это часто является первым шагом, где происходит перевод и консульская легализация Актобе.
2.     Заверение в Министерстве юстиции Республики Казахстан: На этом этапе подтверждается подлинность подписи нотариуса.
3.     Заверение в Министерстве иностранных дел Республики Казахстан: МИД РК удостоверяет подлинность печати и подписи Министерства юстиции.
4.     Заверение в консульстве или посольстве страны назначения: Финальный этап, где документ заверяется в дипломатическом представительстве той страны, для которой он предназначен. Обычно консульства и посольства расположены в Астане или Алматы.
  • Каждый этап должен быть пройден строго по порядку.

Какие документы подлежат консульской легализации?

Через процедуру консульской легализации могут проходить различные виды документов:
  • Личные документы: Свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти, справки о несудимости, дипломы и аттестаты. Например, легализация диплома для ОАЭ Актобе или легализация свидетельства для Китая Актобе.
  • Образовательные документы: Дипломы, аттестаты, академические справки для продолжения учебы за рубежом.
  • Юридические документы: Доверенности, согласия, судебные решения, уставные документы компаний, договоры.
  • Коммерческие документы: Инвойсы, сертификаты происхождения, экспортные лицензии (часто требуют заверения в Торгово-промышленной палате перед МИД).
Эти документы становятся юридически действительными в стране, для которой они легализуются.

За данный период времени мы завершили более 10 235 проектов.

Почему мы?

Мы готовы просыпаться рано и работать до поздней ночи для того, чтобы быть полезными нашим клиентам.
Наша цель — это Ваши благодарность, счастье!

Качественный перевод Алматы

Более 8 лет на рынке

100% качество

Гарантия на перевод 1 год.

Работаем по всему Казахстану

Бесплатная доставка. Онлайн переводы

Перевод тескта с доставкой на дом, Агенство переводов,

Мы гарантируем перевод вовремя

Мы гарантируем перевод вовремя. Если не переведем в срок - вернем деньги

Быстрый перевод алматы, Астана, Нурсултан, Перевод точно в сроки
Стопроцентное качество перевода, бюро переводов Алматы, агентство переводов

Как мне заказать перевод?

На самом деле, все очень ПРОСТО!
Заявка
Ваш звонок менеджеру нашего Бюро или отправка документа через сайт
Согласование
Мы изучаем материал для перевода. Согласовываем с Вами сроки и оплату
Готовый перевод
Вы получаете готовый перевод
точно в срок
Популярные способы оплаты
Ваши помощники
У Вас остались вопросы?
Наши специалисты помогут.
  • Арай
    Арай – любит свою работу, тратит часы на то, чтобы наши клиенты чувствовали заботу. Если у вас есть вопросы, вы можете написать или позвонить ей.
  • Егор
    Главной целью Егора является качество, он очень детально подходит к делу. Вам необходимо точность и качество? Звоните или пишите Егору!
  • Еламан
    Еламан – вежливый, интересуются всеми деталями заказа. Любит и внимательно относится к работе. Если у вас есть вопросы, вы можете написать или позвонить ему.