Главная - Услуги

Все виды услуг

Медицинский перевод
Медицина и фармацевтика – одни из сложных областей деятельности. Они постоянно развиваются, совершенствуются и активно «сотрудничают» на международном уровне. И тогда без медицинского перевода не обойтись. Однако сложность заключается в том, что в таком случае присутствует не только сам языковой барьер, но и масса специфической терминологии. Именно поэтому перевод медицинских текстов, устной информации должен осуществляться опытными и квалифицированными специалистами.
Подробнее
Последовательный перевод
Последовательный перевод – достаточно сложен и имеет множество особенностей. Он выполняется во время специальных пауз, которые делаются спикерами в процессе своей основной речи. Производится без использования звуко-технического оборудования, что позволяет прибегать к услугам последовательного переводчика практические в любых условиях.
Данная разновидность устного перевода применяется чаще всего, когда в мероприятии не требуется участия большого количества людей.
Если синхронный перевод выполняется практически параллельно, то на последовательный отводится примерно столько же времени, что и на оригинальную речь главного спикера.

Подробнее
Синхронный перевод
Синхронный перевод в Астане и других городах страны востребован во время проведения разных мероприятий частного, коммерческого, экономического, политического характера. Например:
• На конгрессах и встречах деловых партнеров при подписании контрактов.
• Для выставок и форумов.
• При проведении различных семинаров и конференций.
То есть это крупные мероприятия на высшем уровне, где есть большое количество выступающих, слушателей, а время, отведенное для речи, ограничивается.
Иногда такой вид языковых работ используется не только на личных встречах партнеров, но и производится синхронный перевод онлайн – когда все происходит в рамках виртуальной сессии. Это тоже непростая задача, она отличается динамикой и связана со стрессом.

Подробнее
Технический перевод
Технический перевод используется для того, чтобы «трансформировать» информацию из научно-технической области с одного на другой язык. Чаще всего такими услугами пользуются крупные предприятия, но иногда и частные лица. Он востребован в нефтегазовом секторе, машиностроении, сельском хозяйстве, химической, энергетической, энергоснабжающей отрасли, в механике, судостроении, строительстве. Кроме того, нередко используется технический перевод английского языка и других в программировании, информационных технологиях, медицине и прочих областях. При этом данной лингвистической работе присуща особая сложность и потому заказать технический перевод стоит опытным и грамотным экспертам, которые обеспечат точность передачи данных из оригинала на язык носителя.
Подробнее
Экономический перевод
Под экономическим переводом подразумевают лингвистическую обработку всевозможной бухгалтерской, а также финансовой документации предприятия, его банковских и различных инвестиционных отчетов. В группу также может включаться работа над биржевыми, ценными бумагами, налоговыми декларациями, а также другими материалами финансово-экономической направленности.
В экономике перевод достаточно сложен, потому что изобилует специфическими терминами, цифрами, в нем встречается множество аббревиатур. Кроме того, в некоторых языках есть определения слов с несколькими трактовками, присутствуют финансово-экономические определения, которых нет в экономике РК. И потому от переводчика требуются не просто лингвистические способности, но и отличное знание такой узкоспециализированной тематики.
Подробнее
Юридический перевод
У нас возможен юридический перевод с английского на русский, а также другие языки стран Европы, Азии, СНГ – на немецкий, японский, испанский, французский, итальянский, литовский и прочие. Это могут быть не только активно используемые, но и редкие.
У нас осуществляется не только юридический перевод договоров для коммерческих предприятий, но и:
• Соглашений, внутренних бумаг компании.
• Законодательных проектов, различных нормативных актов.
• Учредительной документации организаций – уставов, регистрационных свидетельств, выписок.
• Постановлений суда по делам гражданского, уголовного, административного плана, протоколов заседаний.
• Нотариальной документации – завещаний, свидетельств о наследовании, договоров дарения и иных бумаг.

Подробнее
Услуги гид-переводчика
Гиды переводчики выполняют целый спектр задач:
  • встречают туристов, помогают им добраться до гостиницы или хостела;
  • уведомляют о правилах поведения в стране, обычаях местных жителей;
  • сопровождают по всему выбранному группой маршруту;
  • переводят рассказы сторонних экскурсоводов, например, при посещении туристических мест;
  • решают разнообразные организационные вопросы.
Подробнее
Вычитка текста носителем
Перевод и вычитка документов носителем языка является обязательной в случае, если это:
  • художественная литература, рассказы;
  • рекламные презентации;
  • научные работы, статьи, которые будут публиковаться в иностранных изданиях;
  • странички сайтов и другой контент.
Редактура поможет получить более легкий для восприятия, естественный и эффективный документ, подкорректировать несвязные предложения.
Подробнее
Редактирование переводов
Редакторская проверка реализуется после того, как документ был переведен. Эксперт уделяет внимание таким моментам:
  • определяет, не пропущены ли абзацы, строки, данные из таблиц;
  • определяют точность передачи смысла;
  • термины и аббревиатуры: правильно ли применены;
  • проверяют соответствие документа нормам конкретной отрасли и аудитории;
  • меняют использованные формулировки, если они мешают комфортному прочтению.
Подробнее
Легализация переводов
Легализация официальных документов служит доказательством, что:
  • бумаги выдал компетентный орган, они были переведены подобающим образом;
  • печати, подписи ответственных лиц подлинные;
  • оформление соответствует требованиям конкретного государства.
Документация должна быть в нормальном состоянии, написана четко и точно, иметь подписи и штампы должностных лиц.
Подробнее
Перевод справки о несудимости
Справка о несудимости с переводом в Астане необходима для подтверждения отсутствия судимости у конкретного человека. Это позволяет устроиться на определенную должность, заниматься деятельностью, подразумевающей, что физическое или юридическое лицо не привлекалось к уголовной ответственности. Также документ пригодится при усыновлении, проверке человека перед вступлением в брак с гражданином другой страны, для получения ВНЖ или гражданства.
Подробнее
Нотариальный перевод паспорта
Нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык или любой другой потребуется в ряде ситуаций:
  • выезд за границу – оформление визы;
  • ведение бизнеса с иностранными лицами, компаниями (составление договоров купли-продажи);
  • вступление в наследство, доставшееся в другой стране;
  • поступление в иностранный вуз;
  • трудоустройство.
Иностранцы также могут обращаться в наше бюро. Это потребуется при:
  • заключении брака с гражданином/гражданкой Казахстана;
  • оформлении вида на жительство либо гражданства;
  • заключении официальных сделок, договоров на территории РК.
Подробнее
Перевод Водительских прав
Услуга нотариального перевода водительского удостоверения актуальна в таких ситуациях:
  • желание взять в аренду автомобиль или въехать на территорию другого государства на своем авто;
  • получение прав в Казахстане;
  • переезд на постоянное место жительства.
Перевод казахских водительских прав представляет собой документ, переведенный квалифицированным переводчиком и заверенный нотариусом.
Подробнее
Перевод сайтов под ключ
Локализация сайтов и перевод в Нур-Султане (Астане) – это процесс, состоящий из нескольких этапов:
  • Переводчик работает со всем контентом, который есть на ресурсе заказчика. Тексты могут быть написаны с html-разметкой, в таком случае код сохраняется.
  • Редактор шлифует веб-контент. Правит ошибки, делает его более структурированным и удобным для чтения.
  • Контент вычитывается носителем языка. После этого портал будет готов к продвижению в Google или Яндекс.
Подробнее
Нефтегазовый перевод
Нефтегазовый переводчик имеет дело с текстами технического и юридического плана:
  • паспорта, чертежи, сертификаты;
  • тендерная документация;
  • инструкции и руководства по использованию;
  • отчеты геологов и другие разведывательные данные;
  • договоры;
  • брошюры, каталоги, рекламные материалы;
  • научные, информационные статьи.
Подробнее
Литературные переводы
Перевод литературного произведения отличается целым рядом особенностей:
  • Соответствие стиля переведенного текста оригиналу. Он должен полностью совпадать, чтобы получилось передать манеру повествования автора.
  • Эмоциональность и образность. Переводчик должен использовать такие обороты, лексику и выражения, которые полностью отражают стилистику автора. Произведение должно отвечать по содержанию авторскому замыслу.
  • Творческий процесс. Специалист, тонко прочувствовав смысл, особенности изложения текста, подбирает уместные эпитеты, синонимы, метафоры, созвучные с оригиналом, но органично воспринимающиеся читателем.
  • Адаптация к менталитету, образу мыслей людей из определенной страны, которые будут читать итоговый текст.
Подробнее
Перевод бухгалтерских документов
Выполняем бухгалтерский перевод в Астане таких документов:
  • отчеты за указанный период (месяц, квартал, год);
  • декларации, накладные, акты работ;
  • внутренняя документация: о прибыли, движении денежных средств, кредитовании.
Работа с бумагами реализуется в несколько этапов: сначала с ними имеет дело переводчик, а посте него – корректор. Последний проверяет правильность изложения, применения лексики. Если есть необходимость, завершающую вычитку может совершать носитель языка.
Подробнее
Корпоративный перевод
Преимущества обращения в наше агентство:
  • клиент получает точный и корректный переведенный текст, вычитанный редактором и носителем языка;
  • выдержана юридическая грамотность: нет двусмысленности фраз, формулировки лаконичные и ясные;
  • полное соответствие текста оригиналу, правильное оформление;
  • конфиденциальность, сохранность коммерческой тайны.
Мы организовали максимально удобные для клиентов условия сотрудничества. Вы можете находиться в Алматы или другом городе Казахстана, а нам прислать все документы на почту. Специалисты оценят объем работ и озвучат стоимость, и после согласования мы подписываем договор об оказании услуг.
Подробнее

За данный период времени мы завершили более 10 235 проектов.

Почему мы?

Каждый день мы упорно работаем, чтобы сделать жизнь наших клиентов лучше и счастливее

Качественный перевод Алматы

Более 7 лет на рынке

100% качество

Гарантия на перевод 1 год.

Работаем по всему Казахстану

Бесплатная доставка. Онлайн переводы

Перевод тескта с доставкой на дом, Агенство переводов,

Мы гарантируем перевод вовремя

Мы гарантируем перевод вовремя. Если не переведем в срок - вернем деньги

Быстрый перевод алматы, Астана, Нурсултан, Перевод точно в сроки
Стопроцентное качество перевода, бюро переводов Алматы, агентство переводов

Как мне заказать перевод?

На самом деле, все очень ПРОСТО!
Заявка
Ваш звонок менеджеру нашего Бюро или отправка документа через сайт
Согласование
Мы изучаем материал для перевода. Согласовываем с Вами сроки и оплату
Готовый перевод
Вы получаете готовый перевод
точно в срок
Популярные способы оплаты
Ваши помощники
У Вас остались вопросы?
Наши специалисты помогут.
  • Арай
    Арай – любит свою работу, тратит часы на то, чтобы наши клиенты чувствовали заботу. Если у вас есть вопросы, вы можете написать или позвонить ей.
  • Егор
    Главной целью Егора является качество, он очень детально подходит к делу. Вам необходимо точность и качество? Звоните или пишите Егору!
  • Еламан
    Еламан – вежливый, интересуются всеми деталями заказа. Любит и внимательно относится к работе. Если у вас есть вопросы, вы можете написать или позвонить ему.