Планируете поездку за границу, собираетесь взять машину напрокат в отпуске или переезжаете жить и работать в другую страну? Тогда вам, скорее всего, понадобится перевод водительских прав. Ваш привычный документ, выданный в Казахстане, может быть не понятен дорожной полиции или прокатным компаниям за рубежом. Именно для таких случаев и нужен официальный перевод, который придаст вашим правам международный статус. В Актау мы предлагаем профессиональные услуги, чтобы вы могли чувствовать себя уверенно на дорогах любой страны.
Нотариальный перевод водительских прав в Актау
Почему так важен именно профессиональный перевод водительских прав? Это не просто "копия" вашего документа на другом языке. Ваши права содержат важную информацию: ваше имя, даты выдачи и окончания действия, категории транспортных средств, особые отметки. Любая неточность или ошибка в переводе может привести к серьезным проблемам: штрафам, запрету на управление транспортным средством, трудностям с арендой автомобиля или даже юридическим последствиям. Именно поэтому такой перевод должен быть выполнен максимально точно и соответствовать всем требованиям международных стандартов.
Представьте себе ситуации, когда без перевода водительских прав не обойтись: · Путешествия и аренда автомобиля: Во многих странах для аренды и управления автомобилем требуются не только национальные права, но и их перевод, а иногда и международное водительское удостоверение. · Длительное пребывание за границей: Если вы планируете жить, работать или учиться в другой стране, перевод водительских прав станет одним из базовых документов для легального передвижения на транспорте. · Идентификация личности: В некоторых случаях переведенные права могут использоваться как дополнительный документ, удостоверяющий вашу личность за пределами Казахстана. Как правило, для того чтобы перевод водительских прав был принят за рубежом, его необходимо официально заверить. Наиболее распространенные способы заверения: · Нотариальное заверение: Это самый частый и надежный способ. Переводчик, имеющий соответствующую квалификацию, выполняет перевод, а затем нотариус заверяет подлинность его подписи. Это подтверждает, что перевод выполнен профессионалом. · Проставление апостиля: Для стран, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года, может потребоваться проставление апостиля на оригинал водительских прав (если это возможно по законодательству страны выдачи) или на нотариально заверенный перевод. Этот штамп подтверждает подлинность документа и делает его действительным на территории стран-участниц конвенции.
За данный период времени мы завершили более 10 235 проектов.
Почему мы?
Мы готовы просыпаться рано и работать до поздней ночи для того, чтобы быть полезными нашим клиентам.
Наша цель — это Ваши благодарность, счастье!
Более 8 лет на рынке
100% качество
Гарантия на перевод 1 год.
Работаем по всему Казахстану
Бесплатная доставка. Онлайн переводы
Мы гарантируем перевод вовремя
Мы гарантируем перевод вовремя. Если не переведем в срок - вернем деньги
Как мне заказать перевод?
На самом деле, все очень ПРОСТО!
Заявка
Ваш звонок менеджеру нашего Бюро или отправка документа через сайт
Согласование
Мы изучаем материал для перевода. Согласовываем с Вами сроки и оплату
Готовый перевод
Вы получаете готовый перевод точно в срок
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
Популярные способы оплаты
Ваши помощники
У Вас остались вопросы? Наши специалисты помогут.
Арай
Арай – любит свою работу, тратит часы на то, чтобы наши клиенты чувствовали заботу. Если у вас есть вопросы, вы можете написать или позвонить ей.
Егор
Главной целью Егора является качество, он очень детально подходит к делу. Вам необходимо точность и качество? Звоните или пишите Егору!
Еламан
Еламан – вежливый, интересуются всеми деталями заказа. Любит и внимательно относится к работе. Если у вас есть вопросы, вы можете написать или позвонить ему.