Нефтегазовый переводчик имеет дело с текстами технического и юридического плана:
- паспорта, чертежи, сертификаты;
- тендерная документация;
- инструкции и руководства по использованию;
- отчеты геологов и другие разведывательные данные;
- договоры;
- брошюры, каталоги, рекламные материалы;
- научные, информационные статьи.
Переводчик нефтегазовой отрасли в Алматы должен быть ознакомлен с терминами, использующимися в рассматриваемой области, а также технологическими процессами, действиями. Для этого мы можем консультироваться с представителем компании или заказчиком.
Переводчики нашего бюро выполнят перевод в нефтегазовой отрасли, строго соблюдая сроки. Специалисты имеют большой опыт в направлении
технического перевода документов, поэтому понимают, как важно точно и грамотно подходить к каждому слову и выражению, обозначенному в тексте.