Корпоративные переводы — это комплексное решение, разработанное для удовлетворения всех языковых потребностей современного бизнеса. Это гораздо больше, чем просто перевод отдельных документов; это всесторонняя языковая поддержка, которая может включать:
· Письменный перевод деловой документации: Сюда относятся контракты и соглашения, уставные документы компаний, финансовые отчеты, аудиторские заключения, маркетинговые материалы, презентации, коммерческие предложения, техническая документация и многое другое. Важна не только лингвистическая точность, но и понимание специфики отрасли и юридических нюансов.
· Устный перевод для бизнеса: Обеспечение коммуникации на деловых переговорах, встречах с иностранными делегациями, международных конференциях, семинарах, презентациях для инвесторов. Это может быть последовательный перевод (с паузами для переводчика) или синхронный перевод (одновременная передача речи с использованием оборудования).
· Локализация веб-сайтов и программного обеспечения: Адаптация вашего сайта, корпоративных порталов, программного обеспечения и мобильных приложений для международных рынков с учетом культурных и технических особенностей целевой аудитории. Это помогает привлечь новых клиентов и улучшить пользовательский опыт.
· Перевод маркетинговых и рекламных материалов: Брошюры, каталоги, рекламные тексты, слоганы — всё это требует не просто перевода, а адаптации под культурный контекст и эмоциональное восприятие целевой аудитории, чтобы сообщение было эффективным.
· Юридические и финансовые переводы: Особо ответственные переводы договоров, лицензий, судебных документов, бухгалтерской отчетности и банковских выписок, часто требующие нотариального заверения или апостиля.
· Перевод внутренних корпоративных материалов: Корпоративные регламенты, обучающие пособия, инструкции по безопасности, внутренние коммуникации для многонациональных команд.